Quando Luca Ferrante ci ha contattato, il suo manoscritto era un labirinto di voci narrative sovrapposte. Il testo mancava di coerenza stilistica e la struttura dei capitoli non reggeva il ritmo della trama. Attraverso tre cicli di revisione profonda, un lavoro di riorganizzazione narrativa e un'impaginazione calibrata per il formato tascabile, il romanzo è stato acquisito da una casa editrice indipendente di Bologna entro quattro mesi dalla consegna finale.
«Non avevo idea di quanto il mio testo avesse bisogno di essere smontato e ricostruito. Il lavoro di revisione ha trasformato un'idea confusa in un libro che ora è nelle librerie. Non potrei essere più grato.»— L. Ferrante, autore di Il Confine Sottile, pubblicato 2024
Book Veritas Core è uno studio editoriale con sede a Ravenna, specializzato in revisione strutturale, editing stilistico, impaginazione professionale e consulenza alla pubblicazione. Lavoriamo con autori esordienti e affermati per portare ogni testo al livello richiesto dal mercato editoriale italiano e internazionale.
Non offriamo pacchetti standardizzati. Ogni progetto segue un percorso costruito sulle esigenze specifiche del testo e dell'autore. Ecco le aree in cui interveniamo.
Valutazione approfondita della struttura narrativa, coerenza dei personaggi, ritmo e potenziale commerciale. Relazione dettagliata con indicazioni operative.
Intervento sulla macro-architettura del testo: riorganizzazione dei capitoli, gestione dei punti di svolta, equilibrio tra scene e narrazione.
Lavoro sulla voce dell'autore, pulizia della prosa, eliminazione delle ridondanze, affinamento dei dialoghi e uniformità del registro linguistico.
Controllo ortografico, grammaticale e tipografico di precisione. Verifica della coerenza interna dei riferimenti, date, nomi e dettagli.
Preparazione del file per la stampa o la distribuzione digitale. Scelta tipografica, margini, gabbia di testo, gestione delle immagini interne.
Orientamento tra editoria tradizionale, self-publishing e piattaforme digitali. Preparazione della proposta editoriale e della sinossi per le case editrici.
| Fase | Cosa accade | Durata indicativa | Risultato atteso |
|---|---|---|---|
| Diagnosi iniziale | Lettura integrale, analisi strutturale, relazione scritta con raccomandazioni prioritarie | 5–8 giorni lavorativi | Mappa chiara dei punti di forza e delle criticità del testo |
| Intervento editoriale | Revisione profonda con tracciamento delle modifiche, note a margine, confronto con l'autore | 3–6 settimane | Testo ristrutturato e stilisticamente coerente |
| Rifinitura | Correzione di bozze, verifica coerenza, controllo finale pre-stampa o pre-digitale | 1–2 settimane | File pronto per la pubblicazione senza errori residui |
| Accompagnamento | Consulenza su canali di pubblicazione, preparazione materiali per editori, supporto post-consegna | Variabile | Strategia editoriale personalizzata e materiali pronti |
La professoressa Marta Coletti aveva completato un saggio sulla storia delle biblioteche monastiche in Emilia-Romagna. Il testo, denso di riferimenti e note, era eccellente nel contenuto ma impenetrabile nella forma. Il nostro intervento si è concentrato sulla leggibilità: abbiamo ristrutturato l'apparato critico, semplificato la sintassi senza sacrificare la precisione accademica, e preparato un'impaginazione adatta sia alla stampa universitaria che alla distribuzione digitale.
Il saggio è stato pubblicato da un editore specializzato di Firenze e ha ricevuto una menzione in una rivista di settore entro sei mesi dalla pubblicazione.
Raccontaci il tuo progetto →Non riscriviamo i libri degli altri. Interveniamo per far emergere con chiarezza ciò che l'autore intende comunicare, senza sovrapporre il nostro stile al suo.
«Il miglior editing è quello che il lettore non nota.» — Principio guida del nostro studioOgni modifica è tracciata e motivata. L'autore ha sempre l'ultima parola su ogni intervento, dalla virgola alla ristrutturazione di un intero capitolo.
Non promettiamo miracoli in tre giorni. Ogni progetto ha una timeline concordata che rispetta sia la qualità del lavoro che le esigenze dell'autore.
I manoscritti che riceviamo sono trattati con la massima riservatezza. Accordi di non divulgazione sono disponibili su richiesta per ogni progetto.
Tutti i nostri collaboratori firmano clausole di riservatezza specifiche per ogni incarico.Giovanni Mazzini, poeta e traduttore, aveva bisogno di un partner editoriale capace di gestire la complessità di una raccolta in italiano e inglese. Il lavoro ha richiesto un'attenzione particolare all'impaginazione a fronte, alla coerenza tipografica tra le due lingue, e alla revisione dei testi in entrambe le versioni.
La raccolta, intitolata Doppio Specchio, è stata stampata in edizione limitata di 300 copie e presentata al Salone del Libro di Torino nel maggio 2024. Ventitré copie sono state acquistate da biblioteche pubbliche italiane.
«Trovare qualcuno che capisse le sfumature di un progetto bilingue non è stato facile. Book Veritas Core ha gestito ogni dettaglio con una competenza che non avevo trovato altrove. L'impaginazione è semplicemente perfetta.»
— G. Mazzini, Doppio Specchio, 2024Lavoriamo con tutti i generi: narrativa, saggistica, poesia, manualistica, memoir, testi accademici e pubblicazioni aziendali. Ogni genere richiede competenze specifiche e il nostro team include professionisti con esperienze diverse.
Il costo dipende dalla lunghezza del testo, dal tipo di intervento richiesto e dalle condizioni del manoscritto. Dopo la diagnosi iniziale forniamo un preventivo dettagliato e vincolante. Non applichiamo costi nascosti.
Certamente. Ogni servizio può essere richiesto singolarmente. Tuttavia, dopo la lettura iniziale potremmo suggerire interventi aggiuntivi se riteniamo che il testo ne beneficerebbe. La decisione resta sempre dell'autore.
Sì, e con entusiasmo. Il self-publishing richiede la stessa qualità editoriale della pubblicazione tradizionale. Offriamo anche supporto specifico per la preparazione dei file per piattaforme come Amazon KDP, Kobo e altre.
Dipende dalla complessità del progetto. Un romanzo di media lunghezza richiede generalmente tra le 8 e le 16 settimane dall'analisi iniziale alla consegna del file finale. Tempi più brevi sono possibili per testi più corti o meno complessi.
Raccontaci il tuo progetto editoriale. Non servono documenti formali: una descrizione del testo, il genere, la lunghezza approssimativa e i tuoi obiettivi sono sufficienti per iniziare.
Book Veritas CoreUltimo aggiornamento: gennaio 2026
Book Veritas Core, con sede in Rotonda Alberti 6, 12592 Ravenna (Italia), è titolare del trattamento dei dati personali raccolti tramite questo sito web.
Dati raccolti: raccogliamo esclusivamente i dati forniti volontariamente attraverso il modulo di contatto presente nel sito (nome, indirizzo email, genere del testo, descrizione del progetto). Non utilizziamo cookie di profilazione di terze parti.
Finalità: i dati sono utilizzati unicamente per rispondere alle richieste di informazione e per la gestione dei rapporti professionali con gli autori.
Conservazione: i dati vengono conservati per il tempo strettamente necessario alle finalità indicate e comunque non oltre 24 mesi dall'ultimo contatto.
Diritti: l'utente può esercitare i diritti previsti dal Regolamento UE 2016/679 (GDPR) scrivendo a [email protected].
Cookie tecnici: il sito utilizza esclusivamente un cookie tecnico per memorizzare la preferenza relativa al consenso cookie. Nessun dato personale viene trasmesso a terzi tramite cookie.
Validità: le presenti condizioni regolano l'utilizzo del sito bookveritascore.digital e i rapporti preliminari tra l'utente e Book Veritas Core.
Per qualsiasi chiarimento: [email protected].
Le informazioni presenti su questo sito hanno carattere informativo e non costituiscono un'offerta al pubblico né una garanzia di risultati specifici.
I casi studio presentati descrivono esperienze reali ma i risultati ottenuti dipendono da molteplici fattori, inclusa la qualità del manoscritto originale, la collaborazione dell'autore e le condizioni del mercato editoriale al momento della pubblicazione.
Book Veritas Core non garantisce l'accettazione del manoscritto da parte di case editrici terze né il successo commerciale delle opere pubblicate.
I tempi indicati nelle descrizioni dei servizi sono stime basate sull'esperienza e possono variare in base alla complessità di ciascun progetto.